Hva er de vanskeligste ordene på bulgarsk for utlendinger?

Morsmålet vårt er rikt, fantastisk, levende, fargerikt. En skattkammer som flommer over av vakre ord. Rik, men også vanskelig å mestre, spesielt av utlendinger, som ikke bare synes grammatikken er spesielt kompleks, men også selve ordene er vanskelige å uttale. De vanskeligste ordene på det bulgarske språket er forskjellige for utlendinger, og dette avhenger ikke så mye av de personlige ferdighetene til å lære og mestre et fremmedspråk og kapasiteten til den spesifikke personen, men på utlendingens morsmål.

Det viser seg at de vanskeligste ordene på bulgarsk for utlendinger først og fremst avhenger av særegenhetene til morsmålet deres, på forskjellene mellom språket vårt og deres. Så for eksempel for grekerne, hvis språk mangler hvesende konsonanter, er de vanskeligste ordene på bulgarsk de som florerer av dem.

Ulike folkeslag og etnisiteter vil peke ut ulike ord i språket vårt som de vanskeligste, men generelt anser de språket vårt som komplekst. Det er et udiskutabelt faktum at mange av språkene i Europa høres mykere ut enn bulgarsk, og dette gjør å lære ordene på språket vårt enda vanskeligere for utlendinger. La oss se hvilke ord innbyggerne i våre naboland synes er spesielt interessante.

Hva er de mest talte språkene i Europa?

De vanskeligste ordene på bulgarsk for utlendinger fra Bulgarias naboland

– De vanskeligste ordene på bulgarsk for tyrkere er de som inneholder gjentatte ganger, det vil si mer enn én gang, «ts». Det samme gjelder hele setninger der det er flere ord som inneholder bokstaven t, for eksempel «En blomst som blomstret i en blomstrende Konstantinopel-blomst blomstret.».

Våre naboer fra Tyrkia har ikke bokstaven «ts» på språket sitt, og det er derfor de synes det er ekstremt vanskelig å uttale og definere ord som inneholder «ts» som de vanskeligste ordene på bulgarsk. Umuligheten av å uttale visse bokstaver og ord som inneholder en overflod av dem er ikke ny og er ikke unik for moderne tid.

Selv i Bibelens Dommerbok er det snakk om umuligheten av å uttale visse bokstaver. På den tiden ble det også brukt som en slags test for å se om noen var en eferin. Hvis han ikke kunne uttale bokstaven «w», var han en efferin, og som en test ble ordet «shibboleth» brukt, som efferin uttalte som «siboleth».

– Hvis en franskmann vil lære morsmålet vårt, må han væpne seg med tid og tålmodighet. Franskspråket skiller seg vesentlig fra vårt når det gjelder lyder og lydkombinasjoner. Bulgarere synes forresten også at det er vanskeligere å lære seg ord på fransk enn på for eksempel engelsk.

– Ord som inneholder bokstaven «sh» er vanskelige for våre naboer. De finner slike ord for vanskelige å uttale og kompliserte å uttale. Det samme gjelder ord som inneholder «yu», spesielt når «yu» står i begynnelsen av ordet. Bulgarske ord som inneholder «d» og «dz» er vanskelige for innbyggere i land på det gamle kontinentet.

Lær hvor mange språk det er i verden

– Folk som bor lenger unna Balkan og Europa, som kineserne, peker på de som inneholder bokstavene «r» og «l» som et av de vanskeligste ordene i det bulgarske språket. I virkeligheten mangler bokstaven «r» helt i det kinesiske språket, noe som gjør det betydelig vanskeligere for kinesere å lære bulgarsk, de har store problemer med å uttale ord som inneholder denne bokstaven.

– Spanske folk har vanskeligheter med bokstavene «c» og «h», samt de med «b» og «c», da de er vanskelige å skille.

Hvor vanskelig er egentlig språket vårt?

Det bulgarske språket er vanskelig ikke bare i følge utlendinger, men det anses også som det av ekspertlingvister. De rangerer det bulgarske språket som et av de vanskeligste sammen med slovensk, tyrkisk, mongolsk, gresk, og bare kinesisk, japansk, arabisk og koreansk er vanskeligere enn dem.

Når det gjelder grammatikk, blir verbtidene i det bulgarske språket ofte sitert som ekstremt kompliserte, men de er ikke de eneste som gjør det vanskelig for utlendinger som har vist interesse for å lære vårt morsmål.

Tror du fortsatt at du er den eneste som har problemer med å mestre et fremmedspråk? Kanskje det er enda enklere for deg, eller i det minste er den eneste forskjellen at mens du trenger minst ett, og ofte flere, fremmedspråk godt mestret for å ha en sjanse til en høyere betalt og prestisjefylt jobb, trenger utlendinger sjelden å lære bulgarsk . Hvis de gjør det, vær ettergivende – språket vårt er fillete og vanskelig, vær forståelsesfull.

Rating
( No ratings yet )
admin/ author of the article
Loading...